Nem, nem lettünk annyira egoisták, hogy hirtelen magunkról kezdjünk ódákat zengeni. A poszt címe Walt Whitman érzelmektől átitatott versére utal. Ebből idézünk most fel három sort:
"Simulj ide, csupaszmellű éj - simulj ide, delejes, tápláló éj!
Északi szelek éje, - kevés nagy csillagok éje,
Bóbiskoló éj - őrült, csupasz nyári éj."
Tudja valamelyikőtök, hogy pontosan melyik filmben hangzott is el? Az idézet mellé segítségképpen a jelenet fotó(montázsát) is mellékeltük (Figyelem! Orrot nem piszkálni!). Szerelmetes napot kívánunk mindenkinek, és ne feledjétek: csak a Puffin szerelem ad neked erőt és mindent lebíró akaratot!
A vers további, a filmben is elhangzott részeiért kattints!
"Mosolyogj ó, szépséges, hűs leheletű föld!
Szunnyadó és elfolyó fák földje!
Elmúlt napnyugta földje - ködormú hegyek földje!
Kékséggel elegy telihold üveges özönének földje!
A folyam árját tarkázó fény és homály földje!
Kedvemért nagyobb és fényesebb világosszürke fellegek földje!
Messzire nyúlt könyökű föld - dús almavirágos föld!
Mosolyogj, mert szerelmesed jő.
Tékozló, szerelmet adtál nekem - én is szerelmet adok hát neked!
Ó, kimondhatatlan szenvedélyes szerelem!"
Forrás: http://www.mek.iif.hu/porta/szint/human/szepirod/kulfoldi/whitman/whitman.htm
Hozzászólások